頑張ってね!という意味。 「Break your leg」だと本当に 「足を折ってね」になるので注意! 「You broke a legs !」で 「頑張ったのね!」という意味に☆
/差分/リンク元/編集/ 足跡パンデイロ惑星 > generic percocet no prescription > Yahoo!とWiki > ovalscxlhd > 報道被害 > qqllhhttcchhvvzzhhdd > 1月29日 > 過去の日記 / 2005-06-29 > Rtspomdl > ロリポップ > 成就 > 幸福 > 御社 > vvggllllhhyyaannvvii > C棟 > 中国のお弁当 > RecentDeleted > 成長する場 >
/差分/リンク元/編集/